Muchos usuarios de LinkedIn no lo saben, pero esta red te permite crear un perfil en otro idioma distinto al que ya tengas (imagino que el español). Es una opción muy útil en muchos casos y que te recomiendo enormemente, sobre todo si tu público objetivo habla otro idioma.
De hecho, no nos permite únicamente crear un perfil en otro idioma; sino muchos perfiles distintos en varios idiomas. ¿Cómo te quedas? Si es que esta red no deja de sorprendernos. Son muchísimos los perfiles que puedes crear en distintos idiomas, no sé decirte exactamente la cifra, pero muchos. ¡Más de 20! Aunque no creo que vayas a necesitar redactar tu perfil en 20 idiomas distintos, es una opción genial que nos aporta LinkedIn.
Antes de seguir, quiero darte un consejo que debes grabarte a fuego si vas a embarcarte en la aventura de crear un perfil en otro idioma. SIEMPRE, SIEMPRE, SIEMPRE: un perfil de LinkedIn, un idioma. No comentas el gravísimo error de mezclar idiomas en un mismo perfil.
Sé que actualmente hay muchos cargos en nuestro país que se denominan con nombres anglosajones (community manager, por ejemplo). En estos casos, puedes emplear esta denominación, por supuesto. Me refiero a que no redactes tu perfil en una especie de español-inglés que queda muy cool, pero nada más lejos de la funcionalidad. ¡Adiós al spanglish!
Cuando hayas respondido a esta pregunta, entonces ya tienes el idioma en el que deberías redactar tu nuevo perfil. Algo súper importante es saber a quién nos dirigimos con nuestro perfil profesional de LinkedIn. ¿Quieres que tu público te entienda? Entonces, háblales en su idioma. Parece lógico, pero me he topado con muchos profesionales que no se dirigen a su público en el idioma que deberían y ¡es un problema de comunicación enorme!
Si tu público es un headhunter español (porque quieres trabajar en España), tu perfil está genial en español. Si quieres hacer crecer tu empresa buscando clientes en Alemania, entonces deberías plantearte crear un perfil de LinkedIn en alemán, ¿no crees?
Te recomiendo que tengas tu perfil de LinkedIn en el idioma que hablas, presupongo que español. Y después, si tu trabajo está mínimamente ligado con el inglés, que crees un perfil secundario en este idioma. Además, es una forma estupenda de demostrar que tienes un buen nivel de inglés; algo, por otra parte, que se pide en la mayoría de trabajos.
Puede que vivas en España y sepas español a la perfección y tu público objetivo hable español; pero tu lengua materna sea el francés. Bien, pues crea un perfil en francés, no está de más. Y, como te decía, es una forma estupenda de demostrar que sabes idiomas.
Después de saber cuándo debes crear un perfil en otro idioma, seguro que te has preguntado: “y si un usuario tiene el perfil en varios idiomas, ¿cómo puedo saber en cuántos y en qué idiomas lo tiene?”. En la versión antigua, LinkedIn ofrecía una opción genial que lamentablemente ha suprimido con los recientes cambios. Podías seleccionar en un menú desplegable la opción de “ver perfil en otros idiomas” y te aparecían los distintos idiomas en los que ese contacto tenía perfil de LinkedIn.
Con la nueva versión, es más difícil. La única posibilidad que tienes es irte a la esquina inferior derecha y en la selección de idiomas elegir el idioma de la interminable lista que te aparece. Si pinchas en “inglés” y ese contacto tiene un perfil de LinkedIn en inglés, la página te redirige a este perfil. Si pinchas en “italiano” y el usuario en cuestión no tiene su perfil en este idioma, te aparece el perfil que tenga como primario (español en nuestro caso).
Para crear un perfil en otro idioma en LinkedIn, solo tienes que irte a tu perfil y, en el lateral derecho, seleccionar “Añadir perfil en otro idioma”:
Se te abre una ventana en la que tienes que:
Se te muestra entonces una ventana con un mensaje en el que LinkedIn te informa de que has creado tu perfil en otro idioma:
Efectivamente, LinkedIn te ha creado tu perfil en otro idioma. Pero el contenido de tu perfil (lo que tú has escrito e introducido en tu perfil), LinkedIn no te lo traduce (continúa estando en el idioma original). ¡Eres tú el que tienes que traducirlo!
Puedes ir de un perfil a otro y editar cada versión de forma independiente. Por ejemplo, puedes tener un perfil en español y crearte otro en inglés. El perfil en español puede tener un contenido, y el perfil en inglés otro.
Para elegir el perfil que quieres editar tienes que irte a tu perfil y, en el lateral derecho, donde antes seleccionaste «Añadir perfil en otro idioma», te aparece ahora esta opción:
Haz clic sobre ella y se te abre un desplegable con los idiomas en los que tienes tu perfil. Selecciona el que quieras editar en ese momento.
Y ahora, ¡manos a la obra! Acuérdate de redactar todo correctamente basándote en una palabra clave, hacer hincapié en titular y extracto, y conseguir un perfil de LinkedIn de impacto (también en otro idioma).
Hasta aquí, el post de hoy. Espero que te haya sido de utilidad. Por experiencia, sé que muchos usuarios no conocen esta función de LinkedIn. Tú, ¿lo conocías? ¿En cuántos idiomas tienes tu perfil? Cuéntamelo en los comentarios.
Nota: Hay una valoración incrustada en esta entrada, por favor, visita esta entrada para valorarla.
El contenido es clave para conectar profesionales y empresas en LinkedIn. Publicar contenido, ya sea… Leer más
La marca personal en LinkedIn es la imagen que los demás tienen de ti a… Leer más
¿Sabes qué es la marca empleadora de una empresa, las ventajas de trabajarla exitosamente, y… Leer más
La sección Acerca de LinkedIn (antes llamada extracto) es, la segunda más importante del perfil… Leer más
¿Sabes por qué publicar en LinkedIn como empresa? Cualquier empresa que tenga una página en… Leer más
El SEO LinkedIn es un conjunto de tácticas y acciones que se ejecutan en un… Leer más